Benvenuti, willkommen!

Il team di Interpretitedesco.com è composto da Juliana de Angelis e Silke von der Heyden, interpreti di conferenza e traduttrici professioniste specializzate nelle lingue italiano e tedesco. Le nostre sedi di lavoro sono Roma e Napoli in Italia e Bonn e Berlino in Germania, ma per i nostri incarichi di interpretazione simultanea, consecutiva, sussurrata (chuchotage) e interpretazione di trattativa siamo spesso impegnate in trasferte in tutta Italia e all’estero.

Abbiamo all’attivo centinaia di incarichi di interpretazione da remoto (RSI) tramite le piattaforme più diffuse quali Interprefy, Interactio, Ablio, Rafiky, KUDO, CleverCast, Voiceboxer, Zoom e altre.

Juliana de Angelis

Interprete di conferenza e traduttrice freelance

  • Laurea presso la Scuola Superiore di Lingue Moderne per Interpreti e Traduttori (SSLMIT) di Trieste
  • 1° premio al concorso della Commissione europea per studenti di traduzione (2001)
  • Master in traduzione letteraria dalla lingua tedesca, Scuola Europea di Traduzione Letteraria (SETL)
  • Bilingue italiano/tedesco
  • 15 anni di esperienza lavorativa
  • Docente di Tedesco – Lingua e Traduzione presso la Scuola Superiore per Mediatori Linguistici Internazionale di Benevento
  • Iscritta al Ruolo dei Periti e degli Esperti della Camera di Commercio e all’Albo dei Periti interpreti di Napoli
  • Socio ordinario Associazione Italiana Traduttori e Interpreti (AITI), numero tessera: 214038
  • Socio Associazione Tedesca Interpreti e Traduttori (BDÜ), numero tessera RP001322
  • Accreditata presso la Santa Sede e il Governatorato dello Stato della Città del Vaticano

 

AITI BDÜ

Silke von der Heyden

Interprete di conferenza e traduttrice freelance

  • Laurea in Scienze politiche presso l’Università “Sapienza” di Roma
  • Esame di Stato tedesco in Interpretazione e Traduzione per la lingua italiana
  • Tedesco: madrelingua, italiano: ottima padronanza
  • 20 anni di esperienza lavorativa
  • Collaboratrice dell’Ambasciata d’Austria in Italia
  • Vincitrice concorso UE per traduttori di lingua tedesca
  • Iscritta all’Albo dei Periti interpreti del Tribunale di Roma
  • Socio aggregato Associazione Italiana Traduttori e Interpreti (AITI), numero tessera: 220012
  • Socio Associazione Tedesca Interpreti e Traduttori (BDÜ), numero tessera NW003742
  • Traduttrice/Interprete giurata accreditata presso le Procure e i Tribunali del land Baden-Württemberg
  • Accreditata presso la Santa Sede e il Governatorato dello Stato della Città del Vaticano 
AITIBDÜ

Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo.


La mia voce in italiano


La mia voce in tedesco

Questo indirizzo email è protetto dagli spambots. È necessario abilitare JavaScript per vederlo.


La mia voce in italiano


La mia voce in tedesco